简直跟加图是一个模子里铸出来的。rdquo;卡西乌斯叹息道。
到底出了什么事?rdquo;第二天塞尔维利亚咄咄逼人地问鲍基亚,看看这个!真丢人!rdquo;
原来供在布鲁图家中庭里的那尊长着胡子的老古董:布鲁图第一的胸像被什么人在上面歪歪斜斜地刻了几行字:布鲁图,为什么你要遗忘我?别忘了废除罗马君主制的那个人是我!
布鲁图手里拿着一支笔从书房里出来,自从自己与鲍基亚结婚以来,调解这两个女人之间的纠纷就成了他的例行公事;他想了成百上千种法子想让她们两个达到最终的和解,不幸都以失败告终,现在他对此已经不抱任何希望了。他看了看妻子,又看了看母亲:我看不出今天的问题又出在哪儿了。呃,我的天啦!rdquo;
看看那尊胸像!胸像!rdquo;塞尔维利亚歇斯底里地大叫起来,我想,最少得用一大桶松节油才能把上面那些涂鸦式的乱画清除干净,而且即使那些东西被清除干净了,原来的颜料和色彩也肯定全毁了!是谁干的好事?这到底是什么意思,为什么你要忘却我?狄图斯,狄图斯!rdquo;她边叫嚷着边抬腿走了。
可这还只是一个序幕。当布鲁图在依附者们的陪同下前去拜访住在罗马广场旁的市政大法官时,他发现广场上所有雕塑的基座上都刻着:布鲁图,为什么你还昏睡不醒?布鲁图,为什么你要辜负罗马人民的期望?布鲁图,你忘了自己的责任了吗?布鲁图,你的荣耀何在?布鲁图,你该从沉睡中警醒过来了。
紧挨着罗马首任执政官mdash;mdash;mdash;布鲁图第一 mdash;mdash;mdash;的塑像上也刻着:布鲁图,为什么你要忘却我?是我将帝制从罗马彻底清除了出去!在布鲁图第一旁边的塞尔维利亚?阿哈拉塑像上也有类似的字:布鲁图,你还记得我吗?当迈利乌斯图谋自封为王时,是我亲手取下了他的首级?
第八部分第207节:第八章(23)
第207节:第八章(23)
当布鲁图想到集市的货摊上购买松节油清除这些莫名其妙的涂鸦乱画时,他发现松节油已经脱销了;于是他只得吩咐仆人们在全罗马范围内搜寻松节油,那些有存货的小商贩借机狠狠敲了布鲁图一顿竹杠。
布鲁图内心非常恐慌,他知道明察秋毫的恺撒一定会注意到这些反常现象,也一定会寻根问底地将之追查到底的。不过布鲁图更害怕的是自己那双从不会撒谎的眼睛会出卖自己心底的秘密:其实他自己心中也想尽早置这个终生独裁官于死地!
第二天清晨,当仆人伊帕菲罗狄图斯把布鲁图迎进屋子里时,布鲁图不仅看到那尊用松节油清洗过的、褪色的、破损的布鲁图第一的胸像上又写满了字,而且连他自己的胸像也未能幸免于难,上面写着:打倒他,布鲁图!而塞尔维利乌斯?阿哈拉的胸像则写着:我杀了迈利乌斯!难道我是我们家族中惟一的一名爱国者吗?在中庭四壁的墙上,横跨那块镶嵌着大理石板整齐地用油彩刷着如下的大字:你也配叫布鲁图?在你付诸切实的行动之前,你不配叫这个伟大的英名!
塞尔维利亚目睹了这两日家里发生的怪事,急得直跺脚。而鲍基亚看到她那副惊慌失措的样子不免发出一阵阵歇斯底里的大笑。布鲁图的那些幕僚们也不清楚该如何应对这种局面,只好龟缩在不起眼的地方,想静观事态的发展再见机行事!可怜的布鲁图感觉自己快要崩溃了。
再加上鲍基亚一刻不停地在他耳边念紧箍咒。现在布鲁图才见识到了自己娶回家的不仅是在床上柔情蜜意的甜心,更是一个絮絮叨叨,难以应付的悍妇。
不,我绝不会就范的!rdquo;他朝鲍基亚吼了一遍又一遍,我绝不当谋杀犯!rdquo;
最后,无计可施的鲍基亚只好把布鲁图拉到自己的卧室里,把他按在一张椅子上坐着,从身上摸出一把小刀。布鲁图以为她想用刀收拾自己,所以他吓得慌忙往后面躲。可令布鲁图意想不到的是:鲍基亚一把扯开自己的白色长袍,把锋利的刀刃刺向自己那白皙、丰满的大腿。
看到了吧?看到了吧?你是一个怕见血气的胆小鬼,布鲁图,我可跟你不一样!rdquo;她任由伤口汩汩地流血,怒目瞪着布鲁图大吼。
够了,够了,够了!rdquo;他吓得面如死灰,恳求道,行了,鲍基亚,我投降了!我答应你,我同意去杀恺撒。rdquo;
鲍基亚听了布鲁图的这句话之后,便晕了过去。
到现在为止,谋杀恺撒俱乐部rdquo;终于将他们梦寐以求的行动领袖吸纳了进来,他就是:马尔库斯?尤利乌斯?布鲁图?塞尔维利斯?凯庇奥。布鲁图实在是被逼无奈才不得不加入这个组织的,因为他视为珍宝的妻子对他苦苦相逼,况且他一向是个不懂得拒绝的人。他深知,鲍基亚那套涂鸦乱画的诡计闹得越久,自己就将越身不由己。
布鲁图,你以为我是瞎了还是聋了?rdquo;给鲍基亚包扎伤口的外科医生刚跨出她家大门,塞尔维利亚立即质问自己的儿子,要么你就是以为我头脑不好使了。你们想谋害恺撒,是不是?那些图谋伤害恺撒的人不都想借你的名字一用吗?老实给我交待,我要知道个究竟。布鲁图,你要是不给我说清楚的话,你就别想活了。rdquo;
到底出了什么事?rdquo;第二天塞尔维利亚咄咄逼人地问鲍基亚,看看这个!真丢人!rdquo;
原来供在布鲁图家中庭里的那尊长着胡子的老古董:布鲁图第一的胸像被什么人在上面歪歪斜斜地刻了几行字:布鲁图,为什么你要遗忘我?别忘了废除罗马君主制的那个人是我!
布鲁图手里拿着一支笔从书房里出来,自从自己与鲍基亚结婚以来,调解这两个女人之间的纠纷就成了他的例行公事;他想了成百上千种法子想让她们两个达到最终的和解,不幸都以失败告终,现在他对此已经不抱任何希望了。他看了看妻子,又看了看母亲:我看不出今天的问题又出在哪儿了。呃,我的天啦!rdquo;
看看那尊胸像!胸像!rdquo;塞尔维利亚歇斯底里地大叫起来,我想,最少得用一大桶松节油才能把上面那些涂鸦式的乱画清除干净,而且即使那些东西被清除干净了,原来的颜料和色彩也肯定全毁了!是谁干的好事?这到底是什么意思,为什么你要忘却我?狄图斯,狄图斯!rdquo;她边叫嚷着边抬腿走了。
可这还只是一个序幕。当布鲁图在依附者们的陪同下前去拜访住在罗马广场旁的市政大法官时,他发现广场上所有雕塑的基座上都刻着:布鲁图,为什么你还昏睡不醒?布鲁图,为什么你要辜负罗马人民的期望?布鲁图,你忘了自己的责任了吗?布鲁图,你的荣耀何在?布鲁图,你该从沉睡中警醒过来了。
紧挨着罗马首任执政官mdash;mdash;mdash;布鲁图第一 mdash;mdash;mdash;的塑像上也刻着:布鲁图,为什么你要忘却我?是我将帝制从罗马彻底清除了出去!在布鲁图第一旁边的塞尔维利亚?阿哈拉塑像上也有类似的字:布鲁图,你还记得我吗?当迈利乌斯图谋自封为王时,是我亲手取下了他的首级?
第八部分第207节:第八章(23)
第207节:第八章(23)
当布鲁图想到集市的货摊上购买松节油清除这些莫名其妙的涂鸦乱画时,他发现松节油已经脱销了;于是他只得吩咐仆人们在全罗马范围内搜寻松节油,那些有存货的小商贩借机狠狠敲了布鲁图一顿竹杠。
布鲁图内心非常恐慌,他知道明察秋毫的恺撒一定会注意到这些反常现象,也一定会寻根问底地将之追查到底的。不过布鲁图更害怕的是自己那双从不会撒谎的眼睛会出卖自己心底的秘密:其实他自己心中也想尽早置这个终生独裁官于死地!
第二天清晨,当仆人伊帕菲罗狄图斯把布鲁图迎进屋子里时,布鲁图不仅看到那尊用松节油清洗过的、褪色的、破损的布鲁图第一的胸像上又写满了字,而且连他自己的胸像也未能幸免于难,上面写着:打倒他,布鲁图!而塞尔维利乌斯?阿哈拉的胸像则写着:我杀了迈利乌斯!难道我是我们家族中惟一的一名爱国者吗?在中庭四壁的墙上,横跨那块镶嵌着大理石板整齐地用油彩刷着如下的大字:你也配叫布鲁图?在你付诸切实的行动之前,你不配叫这个伟大的英名!
塞尔维利亚目睹了这两日家里发生的怪事,急得直跺脚。而鲍基亚看到她那副惊慌失措的样子不免发出一阵阵歇斯底里的大笑。布鲁图的那些幕僚们也不清楚该如何应对这种局面,只好龟缩在不起眼的地方,想静观事态的发展再见机行事!可怜的布鲁图感觉自己快要崩溃了。
再加上鲍基亚一刻不停地在他耳边念紧箍咒。现在布鲁图才见识到了自己娶回家的不仅是在床上柔情蜜意的甜心,更是一个絮絮叨叨,难以应付的悍妇。
不,我绝不会就范的!rdquo;他朝鲍基亚吼了一遍又一遍,我绝不当谋杀犯!rdquo;
最后,无计可施的鲍基亚只好把布鲁图拉到自己的卧室里,把他按在一张椅子上坐着,从身上摸出一把小刀。布鲁图以为她想用刀收拾自己,所以他吓得慌忙往后面躲。可令布鲁图意想不到的是:鲍基亚一把扯开自己的白色长袍,把锋利的刀刃刺向自己那白皙、丰满的大腿。
看到了吧?看到了吧?你是一个怕见血气的胆小鬼,布鲁图,我可跟你不一样!rdquo;她任由伤口汩汩地流血,怒目瞪着布鲁图大吼。
够了,够了,够了!rdquo;他吓得面如死灰,恳求道,行了,鲍基亚,我投降了!我答应你,我同意去杀恺撒。rdquo;
鲍基亚听了布鲁图的这句话之后,便晕了过去。
到现在为止,谋杀恺撒俱乐部rdquo;终于将他们梦寐以求的行动领袖吸纳了进来,他就是:马尔库斯?尤利乌斯?布鲁图?塞尔维利斯?凯庇奥。布鲁图实在是被逼无奈才不得不加入这个组织的,因为他视为珍宝的妻子对他苦苦相逼,况且他一向是个不懂得拒绝的人。他深知,鲍基亚那套涂鸦乱画的诡计闹得越久,自己就将越身不由己。
布鲁图,你以为我是瞎了还是聋了?rdquo;给鲍基亚包扎伤口的外科医生刚跨出她家大门,塞尔维利亚立即质问自己的儿子,要么你就是以为我头脑不好使了。你们想谋害恺撒,是不是?那些图谋伤害恺撒的人不都想借你的名字一用吗?老实给我交待,我要知道个究竟。布鲁图,你要是不给我说清楚的话,你就别想活了。rdquo;