祝生日。在星空之下,在幕布一般的蓝天下!这就是他!我们在高尔基公园的一条长凳上一直坐到了天亮。那是我第一次这样过生日,也是最后一次,就是在那天晚上,我对他说:娶我吧。我爱你!他听了,哈哈大笑:可是,你还这么小然而,第二天我们就去了婚姻登记处。
当时的我简直太高兴了!如果有机会再选择一次,我仍然会选择这种生活,即使有人;来自天堂的某人一事先警告我hellip;hellip;就在我们结婚的那天,他的护照不见了。我们把他的房子翻了个底朝天也没找到。他们在登记簿上记下了我们的姓名;临时的。女儿,这是一个不好的兆头。我妈妈哭着对我说。后来,我们在阁楼的一条旧裤子里找到了他的护照。爱!这不仅仅是爱,而是一段漫长的相爱历程。过去,每天早晨,我都会对着镜子翩翩起舞;那时的我年轻、漂亮,而且他爱我!现在,我已经彻底淡忘了那张脸;我曾经拥有的过那张脸;当时,我和他在一起。我从镜子里再也看不到那张脸了。
这就是我能够谈论的事情?我能用语言把它们表达出来吗?有一些秘密;时至今日,我仍然不了解它们。即使是在他弥留之际的最后一个月里,他每天晚上还是会叫我的名字。他感到很绝望。当时的他爱我远胜于之前。白天,我会望着他,无法相信夜里发生的一切。我们不想分开。我轻轻地抚摸他,亲他。就在那几分钟里,我会想起了我们之间最快乐的那段时光,以及当时的情景,譬如说,他蓄着一脸络腮胡子从堪察加半岛上回来时,我第一眼见到他时的情形一一在那里,他蓄了胡子;还有我们一起在公园长発上度过的那个生日。娶我吧。我需要说这些吗?我能说吗?我迫不及待地扑向他的怀抱,就像一个对女人穷追不舍的男人。除了药,我还能给他什么?我能给他带来什么样的希望呢?他不想死。
可是即便如此,我也从没和妈妈说过任何事情。她不会明白我的。她只会批判我、诅咒我。因为这不是普通的癌症,而是切尔诺贝利癌症,后者比前者更可怕、更糟糕,而且它还令所有人都感到恐惧。医生对我说:如果他体内的癌细胞转移,他很快就会死,不过,假如它们没有转移,那
么,它们就会慢慢地沿着他的身体向上走,一直走到脸部。他的身上开始出现一些黑色的斑块。他的下巴开始挪位,脖子消失了,舌头从嘴里垂了下来。他的血管开始破裂,鲜血从他脸上的各个部位;脖子、脸颊、耳朵;顺着皮肤流了下来,到处都是。我端来了冷水,把湿毛巾贴在他出血的部位,可是,什么方法都不管用。那真是可怕的一幕,整个枕头卜.都是血,鲜红的血。我从浴室找了一个脸盆,放在他的床头,鲜血一滴一滴地从枕头上滴下来,落在盆子里,就像挤奶女工挤进桶里的牛奶。那个声音,滴答滴答,听起来十分平静,让人不由自主地联想到田园风光。即便是现在,一到晚上,我仍然能够听到这种声音。在他昏迷之前,只要他开始拍手,我就能立刻明白他的意思:叫救护车;这已经成了我们之间的暗号。他不想死。他才45岁。我打电话叫救护车,他们都知道我们的情况,所以没有人愿意来:我们帮不了你的丈夫。给他打一针就行了!给他注射一些镇静剂。我已经学会了注射镇静剂,可是每次注射都会在他皮肤上留下一块淤青,那块淤青会一直留在他的皮肤上,不会消失。
有一次,我终于叫来了一辆救护车,和救护车同来的是一名年轻的医生。他走到他床边,但立刻就快步退到了一旁:请原谅我,他去过切尔诺贝利,对吗?他是他们中的一员,对不对?我回答说:是的。然后,他;我丝毫没有夸张;他立刻就大叫道:哦,亲爱的女士,那就快点让这一切都结束吧!赶快结束吧!我看过那些从切尔诺贝利回来的人死亡时的惨状。与此同时,我的丈夫就躺在一旁,他的意识很清醒,他还活着。不过,至少他还不知道,他也没有想到,他是他所在的工作队里唯一一个还活着的人。
还有一次,同行的一位护士来自于附近的一所诊所。她就站在门口,甚至都没有进门:哦,我做不到!她说。那我就能做到吗?我能,我能够做任何事情。我可以怎样想?我怎样才能救他?他在呻吟,他很痛苦,他呻吟了整整一天。最后,我终于找到了一个能够帮助他缓解痛苦的方法:我将伏特加倒入针管,然后输入到他的身体里。酒精能够麻痹他,
让他暂时忘却疼痛。我自己根本就不去想这些事情,其他一些女人告诉我,她们也曾经历过同样的事情。
过去,他的母亲还经常来看我们:你为什么要让他去切尔诺贝利?你怎么能那样做?我从没想过自己能够阻止他,至于他自己,他可能也觉得自己根本无法拒绝这一工作要求。那时和现在不同,那时一个军事化的年代。我曾经问过他一次:你有没有为自己接受这一工作,去那里干活而感到悲伤?他摇了摇头,回答说:没有。他在他的记事簿上写道:我死以后,卖掉汽车和多余的轮胎。还有,不要嫁给托里克。托里克是他的弟弟。他喜欢我。
当时的我简直太高兴了!如果有机会再选择一次,我仍然会选择这种生活,即使有人;来自天堂的某人一事先警告我hellip;hellip;就在我们结婚的那天,他的护照不见了。我们把他的房子翻了个底朝天也没找到。他们在登记簿上记下了我们的姓名;临时的。女儿,这是一个不好的兆头。我妈妈哭着对我说。后来,我们在阁楼的一条旧裤子里找到了他的护照。爱!这不仅仅是爱,而是一段漫长的相爱历程。过去,每天早晨,我都会对着镜子翩翩起舞;那时的我年轻、漂亮,而且他爱我!现在,我已经彻底淡忘了那张脸;我曾经拥有的过那张脸;当时,我和他在一起。我从镜子里再也看不到那张脸了。
这就是我能够谈论的事情?我能用语言把它们表达出来吗?有一些秘密;时至今日,我仍然不了解它们。即使是在他弥留之际的最后一个月里,他每天晚上还是会叫我的名字。他感到很绝望。当时的他爱我远胜于之前。白天,我会望着他,无法相信夜里发生的一切。我们不想分开。我轻轻地抚摸他,亲他。就在那几分钟里,我会想起了我们之间最快乐的那段时光,以及当时的情景,譬如说,他蓄着一脸络腮胡子从堪察加半岛上回来时,我第一眼见到他时的情形一一在那里,他蓄了胡子;还有我们一起在公园长発上度过的那个生日。娶我吧。我需要说这些吗?我能说吗?我迫不及待地扑向他的怀抱,就像一个对女人穷追不舍的男人。除了药,我还能给他什么?我能给他带来什么样的希望呢?他不想死。
可是即便如此,我也从没和妈妈说过任何事情。她不会明白我的。她只会批判我、诅咒我。因为这不是普通的癌症,而是切尔诺贝利癌症,后者比前者更可怕、更糟糕,而且它还令所有人都感到恐惧。医生对我说:如果他体内的癌细胞转移,他很快就会死,不过,假如它们没有转移,那
么,它们就会慢慢地沿着他的身体向上走,一直走到脸部。他的身上开始出现一些黑色的斑块。他的下巴开始挪位,脖子消失了,舌头从嘴里垂了下来。他的血管开始破裂,鲜血从他脸上的各个部位;脖子、脸颊、耳朵;顺着皮肤流了下来,到处都是。我端来了冷水,把湿毛巾贴在他出血的部位,可是,什么方法都不管用。那真是可怕的一幕,整个枕头卜.都是血,鲜红的血。我从浴室找了一个脸盆,放在他的床头,鲜血一滴一滴地从枕头上滴下来,落在盆子里,就像挤奶女工挤进桶里的牛奶。那个声音,滴答滴答,听起来十分平静,让人不由自主地联想到田园风光。即便是现在,一到晚上,我仍然能够听到这种声音。在他昏迷之前,只要他开始拍手,我就能立刻明白他的意思:叫救护车;这已经成了我们之间的暗号。他不想死。他才45岁。我打电话叫救护车,他们都知道我们的情况,所以没有人愿意来:我们帮不了你的丈夫。给他打一针就行了!给他注射一些镇静剂。我已经学会了注射镇静剂,可是每次注射都会在他皮肤上留下一块淤青,那块淤青会一直留在他的皮肤上,不会消失。
有一次,我终于叫来了一辆救护车,和救护车同来的是一名年轻的医生。他走到他床边,但立刻就快步退到了一旁:请原谅我,他去过切尔诺贝利,对吗?他是他们中的一员,对不对?我回答说:是的。然后,他;我丝毫没有夸张;他立刻就大叫道:哦,亲爱的女士,那就快点让这一切都结束吧!赶快结束吧!我看过那些从切尔诺贝利回来的人死亡时的惨状。与此同时,我的丈夫就躺在一旁,他的意识很清醒,他还活着。不过,至少他还不知道,他也没有想到,他是他所在的工作队里唯一一个还活着的人。
还有一次,同行的一位护士来自于附近的一所诊所。她就站在门口,甚至都没有进门:哦,我做不到!她说。那我就能做到吗?我能,我能够做任何事情。我可以怎样想?我怎样才能救他?他在呻吟,他很痛苦,他呻吟了整整一天。最后,我终于找到了一个能够帮助他缓解痛苦的方法:我将伏特加倒入针管,然后输入到他的身体里。酒精能够麻痹他,
让他暂时忘却疼痛。我自己根本就不去想这些事情,其他一些女人告诉我,她们也曾经历过同样的事情。
过去,他的母亲还经常来看我们:你为什么要让他去切尔诺贝利?你怎么能那样做?我从没想过自己能够阻止他,至于他自己,他可能也觉得自己根本无法拒绝这一工作要求。那时和现在不同,那时一个军事化的年代。我曾经问过他一次:你有没有为自己接受这一工作,去那里干活而感到悲伤?他摇了摇头,回答说:没有。他在他的记事簿上写道:我死以后,卖掉汽车和多余的轮胎。还有,不要嫁给托里克。托里克是他的弟弟。他喜欢我。